Strolling along the Seine River

Wednesday, September 18, 2024

El Nogal de San Francisco, Aviles, Spain

One of our go-to’s in Aviles is this little restaurant on Calle de San Francisco. We made friends with the owner the first time I went to Spain and always make a point of visiting. This day we had La Comida - the three course meal served at most restaurants in the middle of the day. The first course was an unusual pasta dish with fresh mushrooms, garlic, and shrimp. My partner, Roberto, had possibly the best mussels we have had. Covered with a bread crumb mixture and baked, the taste was incredible. The second course was suckling pig and pork cutlets with a cabrales cheese sauce. Cabrales is a blue cheese made only in Asturias. One of the most expensive cheeses in the world, El Nogal Restaurant uses a tiny bit in their award winning cheesecake, which is truly one of the best. We always hope they have it and today it was our third course along with a large piece of Tarta de Abuella or Grandma’s cake, a rich, chocolate dessert. This type of meal is why there is siestas.

Uno de nuestros lugares de partida en Avilés es este pequeño restaurante en la Calle de San Francisco. Nos hicimos amigos del propietario la primera vez que fui a España y siempre nos aseguramos de visitarnos. Este día tuvimos La Comida, la comida de tres platos que se sirve en la mayoría de los restaurantes a la mitad del día. El primer plato fue un plato de pasta inusual con champiñones frescos, ajo y camarones. Mi compañero, Roberto, posiblemente comió los mejores mejillones que hemos probado. Cubierto con una mezcla de pan rallado y horneado, el sabor era increíble. El segundo plato fue chuletas de cerdo y cerdo con salsa de queso cabrales. Cabrales es un queso azul hecho solo en Asturias. Uno de los quesos más caros del mundo, El Nogal Restaurant utiliza un poco en su galardonada tarta de queso, que es realmente una de las mejores. Siempre esperamos que lo tengan y hoy fue nuestro tercer plato junto con un gran trozo de Tarta de Abuella o pastel de la abuela, un rico postre de chocolate. Este tipo de comida es la razón por la que hay siestas.









Wednesday, September 11, 2024

Cafe Del’Alba

 We returned to one of our favorites in Aviles, Cafe Del’Alba. This little bistro off the main streets is a hidden gem, but one we so appreciate. From the linen tablecloths to the extensive wine cellar and superb staff, a visit is always sure to please. 


Regresamos a uno de nuestros favoritos en Aviles, Cafe Del'Alba. Este pequeño bistró de las calles principales es una joya escondida, pero que apreciamos mucho. Desde los manteles de lino hasta la extensa bodega y el excelente personal, una visita siempre es segura para complacer.




The menu of the day featured a unique salad of arugula, blistered cherry tomatoes, tofu, guacamole, with pickled onions and a light vinaigrette, followed by a choice of fried hake or a grilled loin chop (both of which were delicious). Ending the meal was the cheesecake, which we found to be one of the best, and the traditional arroz con leche. Since La Comida changes every day, we will find it necessary to return, but we know every offering will be tasteful, well presented and enjoyed. 

El menú del día incluía una ensalada única de rúcula, tomates cherry con ampollas, tofu, guacamole, con cebollas en escabeche y una vinagreta ligera, seguida de una opción de colco frito o una chuleta de lomo a la parrilla (ambas estaban deliciosas). Terminando la comida fue la tarta de queso, que nos pareció una de las mejores, y el tradicional arroz con leche. Dado que La Comida cambia todos los días, encontraremos necesario regresar, pero sabemos que cada oferta será de buen gusto, bien presentada y disfrutada.